Detaily
Formát: 2x Audio CD
Žánr: Divadelní hra
Stanislav Štepka je mistrem ve spojování věcí a postav zdánlivě nespojitelných. A tak ve svých hrách spojuje funkcionářský komunistický žargon s lidovým nářečím, Kubu s Prodanou nevěstou, orgány politické s orgány lidského těla... Z těch zdánlivě anorganických spojení vzniká velmi organický a velmi originální humor. Jedno ozvláštňuje druhé, vznešené se potkává s profánním, vysoké s nízkým a oficiální s neoficiálním. Z těch vzájemných krátkých spojení vykřeše Štepka jiskry humoru, které osvětlují podstatu věcí a jevů v pronikavých záblescích, při kterých obecenstvo vybuchuje salvami smíchu a potlesku.
Na Štepkové Lodi svet se potkává pestrá a různorodá společnost. Slavná hvězda amerického němého filmu Pola Negri s Ferdinandem d'Este, Tolstého Nataša s vynálezcem padáku Štefanem Baničem, budoucí atentátník Gavrilo Princip s námořníkem z Aurory Jedovkinem Ognevom, norský námořní kapitán s českým kapelníkem. A v té skrumáži se opět setkávají osudy vznešené s osudy všedními, historické osobnosti s obyčejnými pěšáky dějin, mentalita lidí z různých koutů Evropy. Že takové setkání nebylo možné? Jaktože ne?
Stalo se tak přece v Štepkoé fantazii a na scéně Radošinského naivního divadla, a to je skutečnost stejně skutečná a razantní jako výstřely z Aurory či v Sarajevu.
Často se píše o našem chystaném kroku do Evropy. Vždyť ano, bylo už načase. Štepka však ten krok do Evropy udělal trochu dříve než my - byť pouze na vratké palubě své Lodi svet. Radošinské naivné divadlo ji hraje od roku 1988 a doplulo s ní i na tyto CD. Celkem spolehlivě. Kam doplujeme po kroku do Evropy my, to se ještě ukáže. Když se budeme dobře držet, snad tu evropskou plavbu ustojíme. Šťastnou plavbu, přátelé. A dobré větry! - Martin Porubjak
Autor hry a textů písní: Stanislav Štepka
Hudba: Ján Melkovič
Režie divadelního představení a nahrávky: Juraj Nvota
Premiéra v Radošinskom naivnom divadle 12. prosince 1988.
Nahrávka se uskutečnila v Radošinskom naivnom divadle v Bratislave v červnu 1990.
Účinkují: Stanislav Štepka (Štefan Banič), Katarína Kolníková (Alica), Jozef Sloboda (Kapitán), Anna Warchalová (Pola Negri), Pavel Schwarz (František Ferdinand), Darina Porubjaková (Nataša Tolstá), Ján Melkovič (Tumba), Alena Michalidesová (Žofka), Mária Mišenčíková (Dorka), Tamara Greksáková (Speváčka), Milan Šago (Gavrilo Princip), Vladimír Svítek (Jedovkin Ognev), Ján Krchňavý (Hans)
Zpívají:
Tamara Greksáková (1, 3 – 8), Mária Mišenčíková (1 – 4, 6, 7, 8), Alena Michalidesová (1, 3), Darina Porubjaková (6), Hudobnú skupinu vedie Ján Melkovič
Divadelní dramaturgie: Martin Porubjak
Zodpovědná redaktorka: Elena Matulayová
Zvuková režie: Rastislav Martinický
Hudební režie: Peter Zagar
Technická spolupráce: Stanislav Beňačka, Ján Machút
Žánr: Divadelní hra
Stanislav Štepka je mistrem ve spojování věcí a postav zdánlivě nespojitelných. A tak ve svých hrách spojuje funkcionářský komunistický žargon s lidovým nářečím, Kubu s Prodanou nevěstou, orgány politické s orgány lidského těla... Z těch zdánlivě anorganických spojení vzniká velmi organický a velmi originální humor. Jedno ozvláštňuje druhé, vznešené se potkává s profánním, vysoké s nízkým a oficiální s neoficiálním. Z těch vzájemných krátkých spojení vykřeše Štepka jiskry humoru, které osvětlují podstatu věcí a jevů v pronikavých záblescích, při kterých obecenstvo vybuchuje salvami smíchu a potlesku.
Na Štepkové Lodi svet se potkává pestrá a různorodá společnost. Slavná hvězda amerického němého filmu Pola Negri s Ferdinandem d'Este, Tolstého Nataša s vynálezcem padáku Štefanem Baničem, budoucí atentátník Gavrilo Princip s námořníkem z Aurory Jedovkinem Ognevom, norský námořní kapitán s českým kapelníkem. A v té skrumáži se opět setkávají osudy vznešené s osudy všedními, historické osobnosti s obyčejnými pěšáky dějin, mentalita lidí z různých koutů Evropy. Že takové setkání nebylo možné? Jaktože ne?
Stalo se tak přece v Štepkoé fantazii a na scéně Radošinského naivního divadla, a to je skutečnost stejně skutečná a razantní jako výstřely z Aurory či v Sarajevu.
Často se píše o našem chystaném kroku do Evropy. Vždyť ano, bylo už načase. Štepka však ten krok do Evropy udělal trochu dříve než my - byť pouze na vratké palubě své Lodi svet. Radošinské naivné divadlo ji hraje od roku 1988 a doplulo s ní i na tyto CD. Celkem spolehlivě. Kam doplujeme po kroku do Evropy my, to se ještě ukáže. Když se budeme dobře držet, snad tu evropskou plavbu ustojíme. Šťastnou plavbu, přátelé. A dobré větry! - Martin Porubjak
Autor hry a textů písní: Stanislav Štepka
Hudba: Ján Melkovič
Režie divadelního představení a nahrávky: Juraj Nvota
Premiéra v Radošinskom naivnom divadle 12. prosince 1988.
Nahrávka se uskutečnila v Radošinskom naivnom divadle v Bratislave v červnu 1990.
Účinkují: Stanislav Štepka (Štefan Banič), Katarína Kolníková (Alica), Jozef Sloboda (Kapitán), Anna Warchalová (Pola Negri), Pavel Schwarz (František Ferdinand), Darina Porubjaková (Nataša Tolstá), Ján Melkovič (Tumba), Alena Michalidesová (Žofka), Mária Mišenčíková (Dorka), Tamara Greksáková (Speváčka), Milan Šago (Gavrilo Princip), Vladimír Svítek (Jedovkin Ognev), Ján Krchňavý (Hans)
Zpívají:
Tamara Greksáková (1, 3 – 8), Mária Mišenčíková (1 – 4, 6, 7, 8), Alena Michalidesová (1, 3), Darina Porubjaková (6), Hudobnú skupinu vedie Ján Melkovič
Divadelní dramaturgie: Martin Porubjak
Zodpovědná redaktorka: Elena Matulayová
Zvuková režie: Rastislav Martinický
Hudební režie: Peter Zagar
Technická spolupráce: Stanislav Beňačka, Ján Machút
Další informace
Interpret | Radošínské Naivné Divadlo |
---|---|
Titul | Loď svet / Stanislav Štepka |
Nosič | 2CD |
Typ nosiče | CD |
Dostupnost | Do7 |
Tracklist | Disc: 1 - CD 1. Na lodi svet je veselo 2. Štefan Banič sa prihovára smolenickému publiku 3. Kto je kto na lodi svet (1. Už štúrovci) 4. Kapitánovi Gablerovi sa predstaví Pola Negri (2. Berlín) 5. Ozaj, kde je vlastne Amerika? (3. Chaplinov hostinec) 6. V spoločnosti Fardinanda, Poly Negri a Baniča 7. Nataša Tolstá a okolitý cestujúci l'ud (4. Hlásenie) 8. Konečne sa predstaví aj Štefan Banič 9. Nevšedná udalosť počas všedných dní Disc: 2 - CD 1. Ferdinand berie mimoriadnu udalosť do svojich rúk (5. Čo je v nás) 2. každý z nás má čierny hriech (6. Americký sen) 3. Spovedá sa celá loď svet (7. Včela v zime) 4. Aj Nataša a Ferdinand bie sú žiadni anjeli 5. Banič a Negri sú si čoraz bližší 6. Všetko dobre dopadlo, nakoniec konštatuje Alica (8. Happy End) 7. A ešte: V šírém poli studánečka |
Popis | Formát: 2x Audio CD Žánr: Divadelní hra Stanislav Štepka je mistrem ve spojování věcí a postav zdánlivě nespojitelných. A tak ve svých hrách spojuje funkcionářský komunistický žargon s lidovým nářečím, Kubu s Prodanou nevěstou, orgány politické s orgány lidského těla... Z těch zdánlivě anorganických spojení vzniká velmi organický a velmi originální humor. Jedno ozvláštňuje druhé, vznešené se potkává s profánním, vysoké s nízkým a oficiální s neoficiálním. Z těch vzájemných krátkých spojení vykřeše Štepka jiskry humoru, které osvětlují podstatu věcí a jevů v pronikavých záblescích, při kterých obecenstvo vybuchuje salvami smíchu a potlesku. Na Štepkové Lodi svet se potkává pestrá a různorodá společnost. Slavná hvězda amerického němého filmu Pola Negri s Ferdinandem d'Este, Tolstého Nataša s vynálezcem padáku Štefanem Baničem, budoucí atentátník Gavrilo Princip s námořníkem z Aurory Jedovkinem Ognevom, norský námořní kapitán s českým kapelníkem. A v té skrumáži se opět setkávají osudy vznešené s osudy všedními, historické osobnosti s obyčejnými pěšáky dějin, mentalita lidí z různých koutů Evropy. Že takové setkání nebylo možné? Jaktože ne? Stalo se tak přece v Štepkoé fantazii a na scéně Radošinského naivního divadla, a to je skutečnost stejně skutečná a razantní jako výstřely z Aurory či v Sarajevu. Často se píše o našem chystaném kroku do Evropy. Vždyť ano, bylo už načase. Štepka však ten krok do Evropy udělal trochu dříve než my - byť pouze na vratké palubě své Lodi svet. Radošinské naivné divadlo ji hraje od roku 1988 a doplulo s ní i na tyto CD. Celkem spolehlivě. Kam doplujeme po kroku do Evropy my, to se ještě ukáže. Když se budeme dobře držet, snad tu evropskou plavbu ustojíme. Šťastnou plavbu, přátelé. A dobré větry! - Martin Porubjak Autor hry a textů písní: Stanislav Štepka Hudba: Ján Melkovič Režie divadelního představení a nahrávky: Juraj Nvota Premiéra v Radošinskom naivnom divadle 12. prosince 1988. Nahrávka se uskutečnila v Radošinskom naivnom divadle v Bratislave v červnu 1990. Účinkují: Stanislav Štepka (Štefan Banič), Katarína Kolníková (Alica), Jozef Sloboda (Kapitán), Anna Warchalová (Pola Negri), Pavel Schwarz (František Ferdinand), Darina Porubjaková (Nataša Tolstá), Ján Melkovič (Tumba), Alena Michalidesová (Žofka), Mária Mišenčíková (Dorka), Tamara Greksáková (Speváčka), Milan Šago (Gavrilo Princip), Vladimír Svítek (Jedovkin Ognev), Ján Krchňavý (Hans) Zpívají: Tamara Greksáková (1, 3 – 8), Mária Mišenčíková (1 – 4, 6, 7, 8), Alena Michalidesová (1, 3), Darina Porubjaková (6), Hudobnú skupinu vedie Ján Melkovič Divadelní dramaturgie: Martin Porubjak Zodpovědná redaktorka: Elena Matulayová Zvuková režie: Rastislav Martinický Hudební režie: Peter Zagar Technická spolupráce: Stanislav Beňačka, Ján Machút |
SKU | 912889-2 |
Ean | 8584019288922 |
Rok vydání | 2017 |
Pořadové číslo | 1000133903 |
Sleva | SLEVA13 |
Manufacturer's Suggested Retail Price | 299,00 Kč |
Zařazeno v kategoriích:
Divadelni-hry
RADOSINSKE NAIVNE DIVADLO
2017 - 3