Vladimir Vysockij - Na Kolyme / On Kolyma (1999)

Můžete být první, kdo napíše recenzi tohoto produktu

Běžná cena: 269,00 Kč

Naše cena: 242,00 Kč

CD


Skladem
NEBO

Rychlý přehled

-

Vladimir Vysockij - Na Kolyme / On Kolyma (1999)

Dvojklikem na obrázek ho zobrazíte v plné velikosti

Oddálit
Přiblížit

Detaily

Formát: CD, Compilation
Žánr: Pop
Styl: Chanson, Ballad

Vladimir Semjonovič Vysockij (25. ledna 1938 Moskva – 25. července 1980 tamtéž) byl ruský písničkář, herec a básník.

Po Sovětském svazu kolovalo asi 2000 jeho písní plus mnoho falzifikátů. Zúčastnil se na přípravě 11 rozhlasových relací a uskutečnil více než 1000 koncertů po celém SSSR a za hranicemi. Byl autorem více než 700 písní a básní. Jeho básnická tvorba představuje hlavně lyrickou poezii, v níž hojně používal ironii a sarkasmus.

Největší popularitu získal zhudebněnými básněmi a písněmi, které interpretoval především s doprovodem akustické kytary, jíž pomocí udržoval rytmus. V textech vycházel hlavně z městského folklóru (romance), slovní hry, parodie, parafráze a filozofických úvah. Do oběhu se po jeho smrti dostalo i mnoho falzifikátů vydávaných za jeho písně.

V Čechách a na Slovensku zpívali některé jeho přeložené písně Jaromír Nohavica či Radůza. Nejvýznamnějším překladatelem a také interpretem Vysockého díla je v Čechách rusista Milan Dvořák, který převedl do češtiny několik desítek písní.

Na Slovensku překládala jeho básně např. Lýdia Vadkerti-Gavorníková. Mnohé písně vystihovaly názory tehdejší ruské mládeže, velmi populární byly písně s vojenskou tématikou.

Mnoho posluchačů jeho písní nemohlo dlouho uvěřit, že Vysockij nebyl přímým účastníkem 2. světové války. Po nástupu L. I. Brežněva do nejvyšších funkcí byla v mnoha písních patrná skrytá forma politické satiry. V období přísné cenzury se dotýkal mnoha zakázaných témat, kvůli tomu byly něktěré jeho písně zakázané. I proto se velká čast jeho tvorby šířila na podomácky nahrávaných magnetofonových páscích.

Kvůli neshodám s nejvyššími představiteli mu nebylo umožněno hrát ve vícero filmech, do zahraničí cestoval převážně jen díky možnosti navštěvovat svoji francouzskou manželku. Napsal anebo byl spoluautorem i několika prozaických děl. Jako filmový herec se proslavil v hlavních rolích ve filmech "Miesto stretnutia nemožno zmeniť", "Vertikála", a dále v dalších 24 filmech, kde hrál menší, často až epizodní postavy.

Vladimír Vysockij patří dodnes k nejpopulárnějším a nejtalentovanějším umělcům v novodobých dějinách Ruské federace a bývalého SSSR.

Design – Дмитрий Котляревский
Engineer [Restoration] – Владислав Рябинин
Producer – Сергей Жильцов
Vocals, Guitar – Владимир Высоцкий
Written-By – Unknown Artist (tracks: 1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 23, 24, 25, 26, 33, 34, 35.)

Další informace

Interpret Vladimir Vysockij
Titul Na Kolyme / On Kolyma
Nosič CD
Typ nosiče CD
Dostupnost Skladem
Tracklist 1. Rano utrom prosnesh'sya / Рано Утром Проснешься... 1:00
2. Tovaricsh Stalin / Товарищ Сталин 2:30
3. Ya syn podpol'nogo rabochego-partijtsa / Я Сын Подпольного Рабочего-партийца... 2:30
4. Primorili VOKhRy, primorili / Приморили ВОХРы, Приморили... 1:13
5. Sud idet - i vot protsess konchaetsya / Суд Идет - И Вот Процесс Кончается... 1:07
6. Na Kolyme / На Колыме 2:20
7. Stoyu ya raz na streme / Стою Я Раз На Стреме... 1:17
8. Pochemu Motya Rabinovich ne poshel v shkolu / Почему Мотя Рабинович Не Пошел В Школу 1:29
9. S Odesskogo kichmana / С Одесского Кичмана 1:22
10. Dvoe blatnykh obsuzhdayut Annu Kareninu / Двое Блатных Обсуждают "Анну Каренину" 1:32
11. Batal'onnyj razvedchik / Батальонный Разведчик 2:11
12. Aleshka zharil na bayane / Алешка Жарил На Баяне... 1:11
13. Kogda kachayutsya fonariki nochnye / Когда Качаются Фонарики Ночные... 0:32
14. Rechechka / Речечка 2:35
15. Taganka / Таганка 1:25
16. Raz v Moskovskom kabake sideli / Раз В Московском Кабаке Сидели... 1:06
17. Kogda s toboj my vstretilis' / Когда С Тобой Мы Встретились... 2:42
18. My Shillera i Gete ne chitali / Мы Шиллера И Гете Не Читали... 1:00
19. Byla vesna, vesna krasna / Была Весна, Весна Красна... 3:00
20. Zlaya machekha u Mashi / Злая Мачеха У Маши... 1:12
21. Glaza to lukavo blestyat / Глаза То Лукаво Блестят... 1:20
22. V malen'koj solnechnoj luzhitse / В Маленькой Солнечной Лужице... 1:47
23. Mir takoj kromeshnyj / Мир Такой Кромешный... 1:05
24. Temnaya noch' molchalivo potupilas' / Темная Ночь Молчаливо Потупилась... 1:40
25. Polumrachnaya komnata, dym papiros / Полумрачная Комната, Дым Папирос... 3:00
26. Ya pomnyu staryj, staryj dom / Я Помню Старый, Старый Дом 1:30
27. Akh, utonu ya v Zadnoj Dvine / Ах, Утону Я В Западной Двине... 1:25
28. Imeyu pravo byt' kosmonavtom / Имею Право Быть Космонавтом 6:42
29. Mozhet, dlya vesel'ya, dlya ostrastki / Может, Для Веселья, Для Острастки... 2:05
30. Poluchil zavmagazina / Получил Завмагазина... 1:18
31. Na stepi moldavanskie / На Степи Молдаванские... 3:00
32. Nash artist V.S.Vysotskij / Наш Артист В. С. Высоцкий... 0:30
Popis Formát: CD, Compilation
Žánr: Pop
Styl: Chanson, Ballad

Vladimir Semjonovič Vysockij (25. ledna 1938 Moskva – 25. července 1980 tamtéž) byl ruský písničkář, herec a básník.

Po Sovětském svazu kolovalo asi 2000 jeho písní plus mnoho falzifikátů. Zúčastnil se na přípravě 11 rozhlasových relací a uskutečnil více než 1000 koncertů po celém SSSR a za hranicemi. Byl autorem více než 700 písní a básní. Jeho básnická tvorba představuje hlavně lyrickou poezii, v níž hojně používal ironii a sarkasmus.

Největší popularitu získal zhudebněnými básněmi a písněmi, které interpretoval především s doprovodem akustické kytary, jíž pomocí udržoval rytmus. V textech vycházel hlavně z městského folklóru (romance), slovní hry, parodie, parafráze a filozofických úvah. Do oběhu se po jeho smrti dostalo i mnoho falzifikátů vydávaných za jeho písně.

V Čechách a na Slovensku zpívali některé jeho přeložené písně Jaromír Nohavica či Radůza. Nejvýznamnějším překladatelem a také interpretem Vysockého díla je v Čechách rusista Milan Dvořák, který převedl do češtiny několik desítek písní.

Na Slovensku překládala jeho básně např. Lýdia Vadkerti-Gavorníková. Mnohé písně vystihovaly názory tehdejší ruské mládeže, velmi populární byly písně s vojenskou tématikou.

Mnoho posluchačů jeho písní nemohlo dlouho uvěřit, že Vysockij nebyl přímým účastníkem 2. světové války. Po nástupu L. I. Brežněva do nejvyšších funkcí byla v mnoha písních patrná skrytá forma politické satiry. V období přísné cenzury se dotýkal mnoha zakázaných témat, kvůli tomu byly něktěré jeho písně zakázané. I proto se velká čast jeho tvorby šířila na podomácky nahrávaných magnetofonových páscích.

Kvůli neshodám s nejvyššími představiteli mu nebylo umožněno hrát ve vícero filmech, do zahraničí cestoval převážně jen díky možnosti navštěvovat svoji francouzskou manželku. Napsal anebo byl spoluautorem i několika prozaických děl. Jako filmový herec se proslavil v hlavních rolích ve filmech "Miesto stretnutia nemožno zmeniť", "Vertikála", a dále v dalších 24 filmech, kde hrál menší, často až epizodní postavy.

Vladimír Vysockij patří dodnes k nejpopulárnějším a nejtalentovanějším umělcům v novodobých dějinách Ruské federace a bývalého SSSR.

Design – Дмитрий Котляревский
Engineer [Restoration] – Владислав Рябинин
Producer – Сергей Жильцов
Vocals, Guitar – Владимир Высоцкий
Written-By – Unknown Artist (tracks: 1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 14, 15, 16, 18, 19, 21, 23, 24, 25, 26, 33, 34, 35.)
SKU SLR0217
Ean 8590442831246
Rok vydání 1999
Pořadové číslo 1000064352
Sleva Sleva 10 %
Doporučená prodejní cena 269,00 Kč

  Zařazeno v kategoriích:
   Vocal-a-Chanson
   Vladimir Vysockij
   1999 - 1
   Vladimir Vysockij

Štítky produktu

Štítky oddělujte mezerou. Víceslovné uzavřete v apostrofech (').